présentation

"Le lecteur de roman policier est un lecteur incrédule qui lit avec méfiance, une méfiance particulière..." José Luis Borges

Mort d'une heroine rouge




Il jeta son livre, bondit et la rattrapa dans ses bras. Debout sur une sandale, une main sur l'épaule de Chen, pour l'équilibre, elle tendit un pied nu vers l'autre sandale qui avait filé dans un coin. On dit que certains peuvent dire l'heure d'après le changement de couleur dans les yeux d'un chat. L'inspecteur principal Chen Cao est poète et célibataire. Il est aussi inspecteur encarté et habitué à naviguer entre les gouttes du Shanghai des années Deng. Il est le "Le couteau d'à côté, comme une simple note explicative".
1990 le corps: une femme nue, le lieu : le canal Baili à l'est de l'usine de papier de Shanghai, les témoins : deux membres du parti sans casier judiciaire, cause possible du décès : strangulation avec indices de violences sexuelles. Trouble. Guan était une ancienne héroïne du parti, belle et influente, et l'heure est à la "stabilité politique". L'équilibre doit être maintenu entre réformistes et conservateurs, et l'équilibre, Chen connait, c'est celui de la poésie, et aussi de la cuisine. Mais Chen aime faire son travail et comme le dit "vieux chasseur", le père de son adjoint Yu, c'est un bon cuisinier. Alors comme premier ingrédient, quand il retrouve des photos de Guan chez elle, il sait qu'elles contiennent un message, un message que Chen ne savait pas encore déchiffrer.


Paroles d'auteurs (Qiu Xiaolong Chine/USA) - J'étais inquiet au sujet de la réaction officielle lorsque la mort d'une héroïne rouge est sorti, mais le gouvernement chinois devait avoir été trop occupé pour remarquer un livre écrit en anglais. Personne ne m'en a parlé lors de mes visites suivantes en Chine. Puis, il y a environ un an, un de mes amis a pris contact avec la Shanghai Littérature et Art Publishing House, qui a commencé la traduction du livre en chinois. Et je viens de recevoir une copie ce mois ci. Le fait que le roman puisse être publié me surprend vraiment. Dans le même temps, la version chinoise aussi me surprend avec ses changements dramatiques et des coupes. Dans version chinoise , Shanghai est devenue H ville,  tous les noms de rue ont donc changé aussi. Sans parler de la suppression des mots ou des phrases politiquement sensibles, Shanghai a été Shanghaisée, ou c'est moi qui ai été  Shanghaisé - Je n'aime pas vraiment Chen. C'est un survivant de la structure sociale de l'époque. J'aurais aimé le voir en faire plus, mais comme un homme qui continue de prospérer dans le système, Chen sait ce qu'il faut faire et ne pas faire. Dans le même temps, il est aussi un homme informé, portant des valeurs contradictoires et des idéologies de son temps, plus ou moins symboliques de la société dans une période de transition. Ceci dit je pourrais facilement partager un repas avec lui, d'autant plus qu'en tant que fonctionnaire émergent au sein du Parti, il aurait pu facilement demander le remboursement du repas par son service. - Dans la tradition de la littérature classique chinoise , il y a beaucoup de poésie dans la fiction. Beaucoup plus que dans mes romans. Donc vous pouvez dire que c'est une imitation délibérée de ma part. Quant à Chen, il écrivait de la poésie bien avant qu'il devienne un flic. Le fait de ne pas avoir fait le choix de continuer le conduit à une forme de tension intérieure, qui lui donne aussi une distance nécessaire sur la réalité, particulièrement en imaginant ce qu'il aurait pu être. Il a aussi certains moments d'intensité lyrique,  qui peuvent sortir de manière plus expressive dans la poésie. L'émotion est trop compliqué pour lui pour la décrire d'une manière rationnelle, voire pour en être totalement conscient. - Moi aussi, j'ai faim en lisant mes livre. Une des choses qui me manquent sur ​​la Chine est la nourriture. Ecrire sur ces délices est ma recherche du temps perdu. A Shangai, mon restaurant préféré était un petit endroit de nouilles appelé Small Family situé dans une ruelle minable avec seulement trois tables, mais il a mystérieusement disparu. Je dois donc vous envoyer un à l'autre, fleur d'abricot Pavillon, où un de mes amis travaille comme gérant . Vous serait traité comme "l' invité de marque", avec peut-être quelque chose de plus surprenant que le tapis rouge. -
Vous avez aimé Qiu Xialong alors vous pourriez aimer  
Davidsen ou Davidsen2

Pour prolonger avec cet auteur :
- Le très corruptible mandarin - De soie et de sang - Visa pour Shanghai - Cité de la poussière rouge - Cyber China -